Đôrêmon được hoàn tên

TPCT - NXB Kim Đồng vừa công bố ra mắt bộ tranh truyện Đôrêmon theo một diện mạo hoàn toàn mới, với tên gọi đúng như nguyên tác: "Doraemon".

Đôrêmon được hoàn tên

Đôrêmon được hoàn tên - ảnh 1

Đồng thời, các bạn đọc Việt Nam sẽ được đọc truyện Doraemon theo phong cách Nhật Bản (đọc từ phải qua trái) để đảm bảo tính trung thực của hình ảnh. (Theo cách đọc cũ, các hình ảnh đều bị xoay ngược 180o, tức là tay phải thành tay trái, và ngược lại). Tên nhân vật, cũng như nội dung truyện được khôi phục, bổ sung sát với nguyên tác.

Với tên mới này, Doraemon cùng nhóm bạn Nobita, Shizuka, Jaian, Suneo sẽ đưa trẻ em bước vào thế giới hồn nhiên, trong sáng, đầy ắp tiếng cười với một kho bảo bối kì diệu - những bảo bối biến ước mơ thành sự thật.

Ngày 29-5-2010, "Doraemon truyện ngắn" - xêri đầu tiên của phiên bản mới sẽ được phát hành đồng loạt trên toàn quốc. Sau đó là các xêri phiên bản mới tiếp theo, sẽ lần lượt được NXB Kim Đồng gửi tới độc giả. Cùng ngày 29/5/2010, NXB Kim Đồng cũng phát hành cuốn tranh truyện về tác giả Fujiko. F.Fujio.

Nhân dịp ra mắt phiên bản mới của bộ sách, Nhà xuất bản tổ chức Ngày hội Vui cùng Doraemon tại Công viên Bách thảo Hà Nội (ngày thứ Bảy 22-5-2010) và tại Nhà thiếu nhi TP Hồ Chí Minh (ngày thứ Bảy 29-5-2010).

Năm 2010, Quỹ học bổng Đôrêmon cũng được đổi tên mới "Quỹ Hỗ trợ giáo dục dành cho trẻ em Việt Nam mang tên Doraemon". Tháng 5-2010 này, Quỹ sẽ tiếp nhận 1 tỷ đồng từ sự ủng hộ của ông Nguyễn Thắng Vu, nguyên Giám đốc Nhà xuất bản Kim Đồng. Ông Nguyễn Thắng Vu cho biết, số tiền này có được phần nhiều từ công hiệu đính bộ sách Doraemon phiên bản mới.

Tại Việt Nam, bộ sách Doraemon đã được NXB Kim Đồng xuất bản từ cuối năm 1992 với tên Đôrêmôn. Vì manga (tranh truyện hiện đại Nhật Bản) là thể loại hoàn toàn mới đối với độc giả Việt Nam nên NXB Kim Đồng đã tổ chức biên tập và biên soạn, đổi tên các nhân vật, thay đổi một số chi tiết trong nội dung sách và thay đổi bố cục các tập sách để phù hợp với bạn đọc thời điểm. Chỉ sau một tuần, hàng chục ngàn bản đã được bán hết.

Cuối năm 1995, NXB Kim Đồng đã đặt vấn đề trả tiền bản quyền đối với số lượng sách Doraemon đã xuất bản trong giai đoạn 1992-1995. Số tiền bản quyền trị giá 1 tỷ đồng này được tác giả Fujiko.F.Fujio ủng hộ toàn bộ để cùng với NXB Kim Đồng thành lập quỹ học bổng dành cho trẻ em Việt Nam có hoàn cảnh khó khăn.

Đó chính là Quỹ Hỗ trợ giáo dục dành cho trẻ em Việt Nam mang tên Đôrêmon (gọi tắt là Quỹ Đôrêmon) được lập năm 1996. Năm 1998, NXB Kim Đồng chính thức ký bản quyền xuất bản Doraemon tại Việt Nam. Đến nay, NXB đã xuất bản 15 bộ sách Doraemon (trên 200 tập) khác nhau để phục vụ nhu cầu đọc của các em thiếu nhi Việt Nam.

Doraemon đã giành được nhiều giải thưởng truyện tranh ở Nhật Bản và được tạp chí Time Asia bình chọn là một trong 22 nhân vật nổi bật của châu Á. Tác phẩm sau đó đã được chuyển thể thành phim hoạt hình cùng các thể loại khác như kịch, trò chơi điện tử….

Năm 2008, Doraemon được bổ nhiệm làm Đại sứ văn hóa hoạt hình đầu tiên của Nhật Bản. 

 

Video đang được xem nhiều

Cùng chuyên mục

Xem thêm Giải trí

Mới - Nóng

Khám phá