Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga

Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga
TP - Trong cuộc thi Hoa hậu Thế giới người Việt 2007, khi các thí sinh đến giao lưu, tặng quà ở Trung tâm Bảo trợ xã hội và Nhà dưỡng lão tỉnh Khánh Hoà, một thí sinh òa khóc nhòa lệ. Đó là Natalia Trần, đến từ nước Nga.
Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga ảnh 1
Natalina Trần trong biển Nha Trang  Ảnh: Hồng Vĩnh

Trong chương trình Cuộc thi Hoa hậu Thế giới người Việt 2007 tại Nha Trang, sáng 24/8, các thí sinh đến thăm Trung tâm bảo trợ xã hội và Nhà dưỡng lão tỉnh Khánh Hoà.

Tôi còn nhớ trên chuyến xe hôm ấy, các người đẹp tụ về từ nhiều quốc gia trên thế giới đều chuẩn bị những món quà nhỏ. Ngô Phương Lan đến từ Thuỵ Sỹ, Nguyễn Hoài Milena đến từ Bungari, Nguyễn Thị Vân Anh đến từ Ucraina; Natalia Trần đến từ Liên bang Nga... đều cầm sẵn trên tay những món quà của Ban tổ chức và của riêng mình để được trao tận tay những bé thơ, những cụ già đang được tỉnh Khánh Hoà chăm sóc, nuôi dưỡng tại hai cơ sở này.

Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga ảnh 2
Natalina Trần khóc nức nở

Ngồi cạnh Natalia Trần, tôi khen hôm qua cô hát ca khúc Chiều Matxcơva tuyệt quá. Với những người đã có những ngày tháng sống ở Liên Xô trước đây, ai chẳng say lòng khi nghe ca khúc này. Natalia Trần mỉm cười bảo cả nhà  ai cũng thích bài hát ấy. Bố đã dạy mẹ con cô hát bằng tiếng Việt.

Đến Nhà dưỡng lão tỉnh, Ngô Phương Lan, Cù Ngọc Hà, Chu Vân Anh, Sonia Thuý Vi Bùi... sau khi hát, chụp ảnh kỷ niệm với các cụ ông, cụ bà có mặt trong hội trường, chia nhau đến từng phòng thăm hỏi, tặng quà các cụ già yếu không lên hội trường dự được. Nhiều phòng đã chật nên Natalia Trần đứng ngoài hiên cùng tôi. Một nữ nhân viên của Nhà dưỡng lão đến dắt tay cô sang dãy nhà đối diện. Tôi bước theo...

Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga ảnh 3
Natalina Trần trong trang phục dạ hội

Nhân viên Nhà dưỡng lão mở cửa dẫn chúng tôi vào phòng. Một cụ ông gầy gò đang nằm trên giường nhỏm dậy xua tay:

- Thôi các người ra ngay! Ra ngay! Đau đầu quá! Lại nổ kìa! - Vừa dứt lời ông đưa chân đạp mạnh vào cửa ra vào đánh rầm. Theo phản xạ, tôi đưa tay đỡ. Cánh cửa đập mạnh vào cổ tay tôi đau điếng. Rất may nó không đập vào tay Natalia Trần.

Tình huống quá bất ngờ. Natalia Trần chạy ra ngoài khóc nức nở. Chị phục vụ khép cửa phòng lại bước theo tôi phân trần: “Ông cụ mắc chứng tâm thần, mấy hôm nay bệnh có vẻ nặng hơn. Tôi cũng không lường được sự việc lại xảy ra như thế! Tại đây, do hậu quả chiến tranh nhiều người mắc chứng tâm thần nặng lắm!”.

Nước mắt Natalia Trần và những ca Khúc ca Nga ảnh 4
Natalia Trần và mẹ Tachiana

Natalia Trần ra ngoài sân đứng ôm mặt khóc. Nhiều phóng viên hướng ống kính về phía cô. Một vài nhà báo đến bên lau nước mắt cho cô và hỏi nguyên nhân. Nhưng tôi chỉ thấy cô lắc đầu không nói, nước mắt vẫn giàn giụa… Không một ai biết tình huống vừa xảy ra.

Là người được giao chịu trách nhiệm chung về quản lý thí sinh, tôi thực sự băn khoăn. Một cô gái còn rất trẻ, sống ở nước Nga xa xôi, giàu lòng nhân ái, khi trao quà từ thiện lại bị chối từ như thế rất có thể là một cú sốc không dễ quên. Tôi đến bên Natalia Trần lựa lời giải thích để cô hiểu rằng, ông cụ từ chối quà tặng do mắc chứng tâm thần rất nặng nên không hiểu cử chỉ thân thiện của cô. Natalia Trần không nói chỉ tấm tức khóc.

Mọi người đã lên xe. Cuộc giao lưu vừa diễn rất chân thành, ai cũng xúc động. Natalia Trần lau nước mắt, trao lại quà mà cô chưa trao được tại Nhà dưỡng lão cho ban tổ chức khiến không ít người không biết chuyện ngạc nhiên. Phải hát động viên Natalia Trần để không khí vui hơn. Cô là người hát hay và hay hát - Tôi nghĩ.

Tôi đề nghị mọi người cùng hát và nêu gương hát trước. Tôi muốn nhiều người cùng hát những ca khúc Nga để động viên Natalia Trần giúp cô vơi bớt nỗi buồn. Tôi hát Bài ca thanh niên sôi nổi bằng tiếng Nga và tiếng Việt. Quả thực đã lâu lắm tôi mới hát lại ca khúc từng sống với chúng tôi suốt những tháng năm sinh viên sôi nổi và theo tôi suốt những ngày công tác ở Liên Xô năm nào. Đã nhiều năm qua hát lại ca khúc này mà tôi vẫn run run xúc động. Tuy có vài ca từ đã quên nhưng tôi vẫn hát để Natalia Trần vui.

Ngay sau đó, nhà báo Lưu Quang Phổ (báo Thanh Niên) hát liền hai ca khúc Nga. Anh hát bằng tiếng Nga rất hay. Ca khúc Triệu bông hồng và Chiều hải cảng du dương qua giọng hát mượt mà tình cảm của một nhà báo, nhiếp ảnh gia. Nỗi đắm mê những ca khúc đã sống cùng thời trai trẻ của chúng tôi có lẽ cũng làm xao xuyến nhiều trái tim người đẹp. Tôi thấy Natalia Trần bắt đầu vỗ tay theo nhịp bài hát cùng các bạn...

Khi xuống tàu sang Hòn Ngọc Việt, Natalia Trần ngồi bên tôi. Cô nói nhỏ:

- Cám ơn các anh đã hát động viên em. Hôm nay em khóc nhiều không phải vì mình bị xúc phạm đâu. Em rất thương cụ ông mắng đuổi em trong phòng khi em đến làm từ thiện. Em biết do chiến tranh, cụ bị chứng tâm thần. Cụ hét lên: “Lại nổ kìa”, em biết tiếng bom đạn vẫn ám ảnh cụ. Cùng cha nhiều lần về thăm quê, em đã tận thấy những hố bom còn lại, nghe cha kể về chiến tranh, em hiểu nỗi đau vẫn còn ở lại trên đất nước mình...!

Thế là tôi đã hiểu nguyên do Natalia Trần khóc suốt sáng nay .

Sau này, khi nghe Natalia Trần chia sẻ cô sẽ cố gắng học tiếng Việt để tìm hiểu sâu hơn về Việt Nam quê cha, để tiếp tục vun đắp tình hữu nghị Việt- Nga, tôi tin cô gái có trái tim nhân hậu ấy sẽ thành công…

MỚI - NÓNG