Sẽ có một không gian tôn vinh chữ Việt?

Sẽ có một không gian tôn vinh chữ Việt?

TP - Chiều 9/4, tại báo Tiền Phong, GS Nguyễn Đăng Hưng - GS ĐH Liege (Vương quốc Bỉ), Viện trưởng Viện Vinh danh Chữ Quốc ngữ và Bảo tồn tiếng Việt, ĐH Duy Tân đã giới thiệu một clip dài 23 phút tư liệu về chuyến đi Iran thăm và đặt bia kỷ niệm trên mộ phần Alexandre de Rhodes, vị giáo sĩ người Pháp đã có những đóng góp quan trọng nhất trong việc tạo chữ Việt Nam.

Sẽ có một không gian tôn vinh chữ Việt?

Sẽ có một không gian tôn vinh chữ Việt?

TPO - Chiều 9/4, tại báo Tiền Phong, GS Nguyễn Đăng Hưng - GS ĐH Liege (Vương quốc Bỉ), Viện trưởng Viện Vinh danh Chữ Quốc ngữ và Bảo tồn tiếng Việt, ĐH Duy Tân đã giới thiệu một clip dài 23 phút tư liệu về chuyến đi Iran thăm và đặt bia kỷ niệm trên mộ phần Alexandre de Rhodes - người đã có những đóng góp quan trọng nhất trong việc tạo chữ Quốc ngữ ở giai đoạn đầu tiên.

Ngược nguồn chữ Việt - Kỳ 9: Ghi công người, ghi ơn chữ

Ngược nguồn chữ Việt - Kỳ 9: Ghi công người, ghi ơn chữ

TP - Nhằm giữa giờ Tỵ (10h), buổi đại lễ đặt bia tưởng niệm tác giả hai bộ sách Dictionarium Annamiticum - Lusitanum ed Latinum, Phép giảng tám ngày, nhân ngày giỗ ông được khởi sự với sự tham dự của các ngài đại diện chính quyền thành phố Isfahan, đại diện nhà thờ cộng đồng Acrmenia, các vị quản trang.

Ngược nguồn chữ Việt - Kỳ 8: Cố đô Isfahan

Ngược nguồn chữ Việt - Kỳ 8: Cố đô Isfahan

TP - Isfahan, gần như nằm giữa trung tâm đất nước. Tỉnh Isfahan là một trong 35 đơn vị hành chính của Iran, có dân số khoảng 5 triệu người, riêng thành phố Isfahan chiếm 2,5 triệu. Sau thời kỳ bị đế quốc Ôtstoman (1027 - 1239), rồi Đế quốc Mông Cổ (1255 - 1500) cai trị, dưới triều vua Abbas I, đã dời kinh đô về Isfahan.

Ngược nguồn chữ Việt, Kỳ 3: Người tiền trạm

Ngược nguồn chữ Việt, Kỳ 3: Người tiền trạm

TP - Có lẽ, người Việt Nam đầu tiên tìm được mộ cha Alexandre de Rhodes là một ông già tóc bạc húi cua, gần tám mươi, nhưng vóc dáng, cử chỉ, hát xướng đôi khi các trai tơ còn khó vượt. Đó là một người Việt có quốc tịch Bỉ, giáo sư Nguyễn Đăng Hưng, từng có hơn bốn mươi năm giảng dạy tại trường đại học Liége, với lĩnh vực cơ học vật rắn biến dạng, chuyên ngành cơ học tính toán, từng là chủ nhiệm bộ môn cơ học phá hủy thuộc khoa học kỹ thuật hàng không không gian, đại học Liége.

Ngược nguồn chữ Việt

Ngược nguồn chữ Việt

TP - Hơn một nghìn năm Bắc thuộc, rồi các nhà nước phong kiến Việt Nam tự chủ từ Ngô Quyền xưng Vương năm 939, với sự xuất hiện của chữ Nôm, loại hình chữ Việt của tầng lớp trên biến thể từ chữ Hán, hầu hết các văn bản chính thống Quốc gia, các trước tác, văn bia, tàng thư lưu trữ…, cho đến năm 1919, đều dùng chữ Hán và chữ Nôm.

Phát hiện ngư lôi dài gần 7 mét trôi dạt trên biển Phú Yên

Phát hiện ngư lôi dài gần 7 mét trôi dạt trên biển Phú Yên

TPO - Khoảng 10 giờ 30 phút trưa nay 19/12, cán bộ, chiến sĩ Đồn Biên phòng An Hải (thuộc BCH Bộ đội Biên phòng tỉnh Phú Yên) phối hợp với chính quyền địa phương và ngư dân đưa được một quả ngư lôi trôi dạt trên biển vào khu vực bờ biển thôn Phước Đồng, xã An Hải (huyện Tuy An) an toàn.

Cần xây dựng một không gian vinh danh chữ Quốc ngữ

Cần xây dựng một không gian vinh danh chữ Quốc ngữ

TP - Đúng vào ngày giỗ lần thứ 358 của Giáo sĩ Alexandre de Rhodes (ngày 5/11/2018), một đoàn gồm 20 công dân Việt Nam ở cả ba miền Bắc - Trung - Nam đã đến Iran, viếng và khánh thành bia tri ân tại mộ của ngài. Dẫn đầu đoàn là giáo sư Nguyễn Đăng Hưng, Viện trưởng Viện Vinh danh chữ Quốc ngữ và Bảo tồn tiếng Việt (ĐH Duy Tân), GS Danh dự Đại học Liège, Bỉ. Mục tiêu của chuyến đi này, theo như giáo sư Hưng chính là “Tri ân Cha Alexandre de Rhodes - người đã đóng góp to lớn trong việc tạo tác chữ Quốc ngữ”.

PGS Bùi Hiền: Tôi chỉ cải tiến chữ viết để giản tiện hơn

PGS Bùi Hiền: Tôi chỉ cải tiến chữ viết để giản tiện hơn

PGS-TS Bùi Hiền cho biết, khi ông viết lại "Truyện Kiều" bằng chữ cải tiến mới, giá trị vốn có của tác phẩm này không hề bị mất đi như trong suy nghĩ của nhiều người. Ông cho rằng, nhiều người đã nhầm lẫn giữa chữ viết và tiếng nói. Ông chỉ cải tiến chữ viết để giản tiện hơn, còn tiếng nói, tiếng Việt vẫn không thay đổi.

PGS Bùi Hiền ăn chuối xanh mỗi tối để nghiên cứu cải tiến Tiếw Việt

PGS Bùi Hiền ăn chuối xanh mỗi tối để nghiên cứu cải tiến Tiếw Việt

Bữa tối của PGS.TS Bùi Hiền rất đơn giản, chỉ là 2 quả chuối xanh nấu với đậu. Ông cho hay: “Đây là món tôi thích ăn từ xưa. Người ta cứ nghĩ PGS là phải ăn sơn hào hải vị nhưng sự thật đâu có vậy. Mà dẫu có muốn vậy thì với đồng lương hưu ít ỏi của tôi thì cũng chả thế ăn uống cao sang được”.

PGS Bùi Hiền nêu lí do 'công bố' bản chuẩn cải tiến chữ quốc ngữ

PGS Bùi Hiền nêu lí do 'công bố' bản chuẩn cải tiến chữ quốc ngữ

TPO - “Tôi phải gấp rút làm việc này. Tôi dự định tháng 3 công bố trong giới khoa học phần 2 nghiên cứu cải tiến chữ quốc ngữ nhưng bây giờ thì làn sóng xô đẩy tôi, bắt buộc tôi phải xong sớm. Để kết thúc nó phải tăng tốc độ lên”- PGS Bùi Hiền nói về việc công bố bản hoàn chỉnh về nghiên cứu cải tiến chữ quốc ngữ gồm cả phần phụ âm và nguyên âm.

PGS.TS Bùi Hiền: Họ nói tôi điên nhưng lại học chữ để chế nhạo tôi rất nhanh

PGS.TS Bùi Hiền: Họ nói tôi điên nhưng lại học chữ để chế nhạo tôi rất nhanh

Những ngày qua PGS. TS Bùi Hiền, tác giả công trình nghiên cứu cải tiến chữ cái tiếng Việt cho biết bản thân ông vấp phải sự phản đối mạnh mẽ từ dư luận, nhiều người nói ông điên và không ít người cho rằng ông "không có việc gì để làm nên rửng mỡ".

Cải tiến chữ quốc ngữ: Đề xuất xa vời bỗng dưng bị làm “nóng”

Cải tiến chữ quốc ngữ: Đề xuất xa vời bỗng dưng bị làm “nóng”

TP - Thấy chữ tiếng Việt rắc rối, PGS.TS Bùi Hiền, Nguyên phó hiệu trưởng Trường ĐH Sư phạm Ngoại ngữ Hà Nội tự mày mò nghiên cứu công trình cải tiến chữ quốc ngữ. Công trình đang dang dở nhưng lại được một tờ báo nhanh nhảu đưa lên, khiến dư luận hiểu nhầm, kẻ khen, người ra sức công kích phê phán. “Tôi đã 83 tuổi. Mấy hôm nay có lúc huyết áp lên cao phải uống thuốc nhưng đây là công trình nghiên cứu cá nhân, thấy khả thi thì tôi tiếp tục”, ông nói.

Khám phá