Rinko Kikuchi: Niềm hy vọng Oscar của người Nhật

Rinko Kikuchi: Niềm hy vọng Oscar của người Nhật
TP - Thời gian này, nước Nhật đang hết sức phấn khích khi diễn viên Rinko Kikuchi, với vai thiếu nữ câm điếc trong "Babel", giành đề cử Oscar Nữ diễn viên phụ.
Rinko Kikuchi: Niềm hy vọng Oscar của người Nhật ảnh 1
Kikuchi trong phim “Babel”

Nếu 25/2 tới Kikuchi bước lên bục vinh quang thì đây là lần thứ hai sau 50 năm kể từ khi diễn viên Miyoshi Umeki nhận tượng vàng Oscar trong  Sayonara, diễn xuất Nhật mới lại được tôn vinh.

Kikuchi trò chuyện về vai diễn trong Babel và những điều xoay quanh nghề nghiệp của cô.

Cô có thấy mình là một ngôi sao khi được tham gia  phim có Brad Pitt và Cate Blanchett?

Không chút nào. Tôi chỉ mới 26 tuổi và nghĩ mình đang thực hiện công việc của một nữ diễn viên, nhưng không có nghĩa là một ngôi sao điện ảnh. Thậm chí, tôi vẫn còn thấy rất lạ khi mình được để ý và phỏng vấn.

Tại sao lại lạ?

Thực sự tôi không có một suy nghĩ rõ ràng về những gì đang xảy ra với mình mặc dù hiểu được tại sao mọi người nghĩ tôi đã trở nên nổi tiếng: Đó là nhờ đóng chung với các diễn viên lớn. Tuy nhiên tôi không cảm thấy mình như vậy, điều đó lý giải tại sao tôi thấy lạ.

Cô đã nhận được vai diễn này thế nào?

Tôi đã xem hai phim của đạo diễn Alejandro Gonzalez Inarritu (đạo diễn Babel), tôi rất kính trọng và muốn được làm việc cùng ông. Nhờ đại lý của mình tôi biết Babel đang thử vai và lập tức nộp đơn.

Họ gửi lại cho tôi một cuốn băng về một người câm điếc, nói rằng đó là điều họ chờ đợi ở tôi. Tôi thấy chỉ một cuốn băng thôi chưa đủ nên đến trường câm điếc và dành thời gian với các học viên ở đây, đi chơi, xem phim cùng họ...

Sau rất nhiều lần diễn thử, cuối cùng, đạo diễn Inarritu nói “Tôi sẽ trao vai Chieko cho cô”. Tôi chẳng biết nói gì mà chỉ biết khóc.

Cô có thể nói đôi chút về nhân vật này?

Chieko 16 tuổi, tật nguyền nên cô ấy bị cô lập với xung quanh song mang những xung đột của lứa tuổi mới lớn. Chieko phải vật lộn để giải quyết tất cả những điều này. Một nhân vật rất nhạy cảm, trái bom chờ phát nổ.

Ngày nay, rất ít nữ diễn viên Nhật sẵn sàng đóng khỏa thân như cô trong Babel. Cô nghĩ gì khi đóng cảnh ấy?

Tôi thích một cơ thể trần trụi bởi nó rất đẹp. Tôi tin rằng nếu chúng ta càng che đậy bản thân thì chúng ta càng mất đi bản nguyên của mình. Bộ phim đã thể hiện điều ấy hết sức đẹp đẽ.

Một nữ diễn viên không thể nào tránh khỏi sử dụng cơ thể mình như một công cụ và khỏa thân là một hình thức bày tỏ rằng bạn sẵn sàng trao gửi. Tôi chẳng băn khoăn gì khi đóng cảnh ấy.

Tại sao cô làm diễn viên khi khởi đầu sự nghiệp với nghề người mẫu?

Người ta đã đẩy tôi vào nghề đó. Khi tôi mới 14 tuổi, mọi người nói với tôi rằng, để trở thành một diễn viên cần học hát cũng như trình diễn. Ở vào tuổi đó, bạn chỉ biết nghe theo vì thế tôi đã là một người mẫu. Nhưng rồi tôi nghĩ, “Nghề này thật nhàm chán” và nhận ra rằng nếu tiếp tục, mình sẽ mất đi những điều quý giá của bản thân.

Bỗng nhiên cô xuất hiện với mái tóc màu vàng, tại sao vậy?

Tôi nhuộm tóc vì muốn tiêu khiển, với lại, tóc đen không hợp lắm với đồ Âu.

Cô không muốn vào vai vẻ đẹp châu Á?

Tôi không thích mặc đồ thuần túy châu Á. Chương Tử Di có thể làm điều đó, cô ấy rất hợp và nhìn rất xinh với trang phục Trung Quốc. Không thể có ai bì được với cô ấy trong lĩnh vực này.

Ngoài ra, mỗi người đều có gu riêng. Tôi muốn mặc đồ theo cảm quan của tôi.

Bộ phim tiếp theo của cô?

Phim hài lãng mạn của Nhật và một cách chân thành, tôi muốn đóng các bộ phim của nước tôi. Nhưng vào thời gian này, tôi nhận được nhiều lời đề nghị từ nước ngoài hơn. Tôi đang có lời mời làm hai phim hành động và một phim Pháp.

Đăng Ngọc
Theo Movie

MỚI - NÓNG
Những bộ phim đầu tiên về chiến dịch Điện Biên Phủ
Những bộ phim đầu tiên về chiến dịch Điện Biên Phủ
TP - Ngày 15/3/1953, nền Điện ảnh Cách mạng Việt Nam được thành lập tại chiến khu Việt Bắc. Một năm sau, ngày 13/3/1954, Chiến dịch Điện Biên Phủ diễn ra. Khi đó, trước và sau chiến dịch Điện Biên Phủ, điện ảnh Việt Nam đã có những bộ phim đầu tiên nói về chiến dịch này.