David Trần lần đầu hát tại quê nhà

David Trần lần đầu hát tại quê nhà
TP - Năm 2008, Hà Trần ra đĩa Trần Tiến, đưa vào một giọng hát lạ hoắc: David Trần. Giọng chẳng có gì đặc sắc, hát tiếng Việt còn lỗ mỗ. Nhưng lựa chọn của Hà Trần hẳn có lý do.
David Trần lần đầu hát tại quê nhà ảnh 1
David Trần về nước lôi kéo khán giả (ảnh do nhân vật cung cấp)

Thử nghe trang web Hà Trần Productions giới thiệu: “Âm nhạc của David Trần đầy thư giãn và ấm áp. Anh thường viết những đề tài giản dị, ngôn ngữ trong sáng mà không kém phần tinh nghịch, thông minh. Pha trộn sự hóm hỉnh, tếu táo vào trong giai điệu blues u hoài. Tuy thế, cũng chẳng che giấu được tâm hồn sâu sắc và nhạy cảm đến mong manh...”.

Nghe qua đĩa đề - mô đầu tay, thấy âm nhạc của David giản dị đúng kiểu folk, khá cuốn hút với tiếng ghi ta biến chuyển, linh hoạt. Anh từng chơi cả heavy metal và rock n’ roll. Anh nhận mình là người chơi ghi ta chứ không phải ca sĩ hay nhạc sĩ.

David thường xuất hiện với tư cách nhạc công cho Kristine Sa - nữ ca sĩ khả ái tự hát bài của mình và cũng như David không chỉ tìm kiếm thành công trong cộng đồng người Việt.

Hỏi vì sao không gia nhập trung tâm Thúy Nga chẳng hạn, David trả lời: “Tôi không muốn vô đường đó, mà cũng không có ai mời, chắc tại nhạc mình không hợp. Nếu họ có mời, chắc tôi cũng không vô”.

Sinh 1976 tại Mỹ, bố mẹ người Việt, David Trần tốt nghiệp khoa Sư phạm Âm nhạc một trường ĐH ở New York, Mỹ. Hiện dạy đàn tại hai trường nhạc nhỏ, cho trẻ em là chính.

Anh tự làm hai album: O San Francisco (2007) và Feet too slow (2008). Đĩa đầu, có một bài song ca với Hà Trần, bán hết 200 bản, nhưng không in tiếp vì David thấy vẫn chưa hay. “David vẫn còn đang học, từ từ sẽ giỏi”.

David nói anh và Hà Trần hợp nhau về âm nhạc. Có dịp hai người lại cùng chơi nhạc. Thỉnh thoảng, anh đem sáng tác cho Hà sửa lời. Lời của hai sáng tác tiếng Việt - Cá và mèo và Ông Trời, Hà đều nhúng bút.

Có thể tới đây, cả hai hợp tác cho ra một đĩa nhạc trẻ em bằng tiếng Việt. “David viết nhạc cho mọi lứa tuổi nhưng người nghe hay bảo giống như cho con nít vậy” - anh nói.

Lần về nước tháng Sáu vừa qua thăm anh ruột, anh được bạn bè tổ chức cho hai show diễn cùng ca sĩ, nghệ sĩ trong nước tại bar - café. Anh tự miêu tả: “Để ý mấy bài tiếng Anh, khán giả Việt Nam có nghe, có nhìn, nhưng không biết có hiểu, có thích không. Mấy bài tiếng Việt nhiều người nói thích.

Bài Việt Nam của David chắc chắn không giống bài Việt Nam ở đây. Hy vọng không bị con nít quá. David biết ở nhà, ca sĩ quan trọng hơn người chơi đàn hay viết nhạc. Thấy toàn ca sĩ! Hy vọng được khán giả thương, vì nhạc chứ không phải vì giọng hát”.

MỚI - NÓNG