TPO - Tối 16/10, tại Viện Goeth, 56-58 Nguyễn Thái Học, Hà Nội sẽ tổ chức đêm đọc sách và thảo luận tiểu thuyết "Người đọc" của nhà văn Đức - Bernhard Schlink, với bản dịch của dịch giả Lê Quang.
Ra mắt năm 1995, tiểu thuyết "Người đọc" (der Vorleser) là một thành công hiếm thấy của văn học Đức đương đại. Đến nay, cuốn sách được dịch ra hơn 30 thứ tiếng và bán được nhiều triệu bản.
Nội dung tiểu thuyết xoay quanh cuộc tình giữa cậu học sinh trung học 15 tuổi Michael và chị bán vé tàu điện Hanna 36 tuổi.
Nhiều năm sau, Michael là sinh viên luật. Anh gặp lại Hanna trong một phiên toà, nơi chị bị kết tội đã tiếp tay cho phát xít Đức giết hại các tù nhân Do Thái...
Bản dịch tiếng Việt do Nhà xuất bản Phụ Nữ ấn hành tháng 9/2006 do Viện Goethe hỗ trợ một phần kinh phí.