Nhà văn Võ Thị Xuân Hà: Văn chương nhân đôi niềm vui

Nhà văn Võ Thị Xuân Hà: Văn chương nhân đôi niềm vui
TP - Không giống như nhiều nhà văn nữ khác, khi gặt hái được ít nhiều thành công thường “chững” lại và có nhiều lối rẽ khác cuốn hút, Võ Thị Xuân Hà vẫn dành nhiều thời gian cho trang viết mới.
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà: Văn chương nhân đôi niềm vui ảnh 1
Nhà văn Võ Thị Xuân Hà

Cuốn sách mới nhất của chị “Thế giới tối đen” dường như chị viết về cuộc sống của chính mình mà không cần hư cấu?

Đúng vậy. Trong cuốn sách đó có những truyện ngắn gần như là tự truyện của tôi. Tôi cố tình như vậy, kể cả minh họa bằng hình ảnh thật những người thân gần gũi với tôi nhất.

Truyện là Thế giới tối đen nhưng nó không hề đen tối. Trong mỗi nhân vật, kể cả họ là những người dưới đáy xã hội, vẫn có những khao khát tốt đẹp, trong trẻo, hướng thiện…?

Không hẳn là tôi đi theo lối văn viết trong trẻo. Có thể chỉ là cách hành văn trong trẻo, không “đao to búa lớn”, không “văng tục chửi bậy”, không “gào thét và gây sự” mà thôi. Thế giới tối đen là một triết lý đi ngược với khái niệm thông thường, rằng cứ hễ cái gì “tối” và “đen”, thì suy luận ra là “xấu”.

Nhân vật chó Money của tôi đã gánh vai trò “triết cẩu” để chỉ ra cho con người cách nhìn sự vật sự việc đa chiều. Thế giới tối đen cũng là bức tranh phản ánh những con người dù dưới đáy xã hội vẫn lấp lánh ánh sáng lương nhân. Hy vọng bạn đọc sẽ tìm thấy nhiều bức tranh hiện thực sáng tối qua triết lý ấy.

Và chị sẽ vẫn luôn trung thành với lối viết này?

Tôi không cố tình áp đặt cho mình một lối viết. Tôi chỉ là một nhà văn viết theo phong cách đa chiều, như một nhà phê bình đã nhận xét, là “một ngôi nhà gương”. Trong đó có nhiều lối đi và nhiều cách định dạng, tuỳ theo sự cảm của mỗi người.

Là một người hay xê dịch, theo nghĩa, từ công việc đến cả nơi ở; chị viết văn khi nào?

Bạn nói đúng về cuộc sống thực của tôi, luôn luôn phải xê dịch. Ba mẹ tôi tập kết ra Bắc năm 1954, vì vậy những con em miền Nam sinh ra và lớn lên ở Hà Nội như tôi luôn phải đi sơ tán, di chuyển chỗ ở. Về sau này khi đã có gia đình, thì tôi cũng luôn trong tình thế phải chuyển dịch.

Từ năm 2006 đến nay, chí ít tôi cũng đã di chuyển chỗ ở và chỗ làm việc của Công ty Truyền thông Hà Thế đến 3 lần. Thiên hạ vẫn bảo: Dọn nhà ba lần ngang với một lần cháy nhà.

Nhưng ngọn lửa đã thiêu cháy nhiều thứ của tôi lại đồng thời soi rọi giúp tôi trên con đường văn chương. Văn chương với tôi là tất cả những việc đó cộng lại, nhân đôi niềm vui, nhân đôi thành tựu, và cũng nhân đôi những gian nan trắc trở…

Và chị đang viết tiếp một cuốn tiểu thuyết mới?

Tôi đang có kế hoạch viết một số tác phẩm, trong đó có phần hai cuốn tiểu thuyết Tường Thành. Tôi đã lên xong đề cương. Và đầu năm 2009, tôi chỉ xin cho mình có sức lực và tâm trí minh mẫn để dành cho những trang viết mới.

Chúc chị thành công.

Cửu Chân
Thực hiện

MỚI - NÓNG