Tác phẩm đề cử giải dịch Hội Nhà văn Hà Nội đều của tác giả lớn

TP- Bản dịch ba cuốn sách vào đề cử năm nay đều của tác giả lớn gồm Những mối tình nực cười của Kundera, Người chậm của Coetzee và Di sản của mất mát của Kiran Desai. Một phong cách rất Coetzee

Tác phẩm " Người chậm"

Người chậm ra đời sau khi J.M. Coetzee nhận giải Nobel năm năm, là minh chứng cho thấy áp lực của vinh quang không ảnh hưởng tới ông.

Chọn thành phố Adelaide của Úc làm bối cảnh, Người chậm kể câu chuyện về một nhà nhiếp ảnh già - Paul Rayment bị tai nạn giao thông, mất một chân, từ chối lắp chân giả.

Trở nên tàn tật, phụ thuộc, ông có cơ hội gặp những người lẽ ra ông không bao giờ biết tới trên đường đời. Tình yêu hay sự nương tựa với cô y tá Marijana, mối quan hệ vừa bạn bè vừa đối đầu với nữ nhà văn bí ẩn Elizabeth Costello đưa tới cách nhìn mới về ý nghĩa của cuộc sống, lòng tự trọng, tình yêu, sự cô đơn.

Con người khi lành lặn thì luôn tự tin trước nhịp độ của xã hội hiện đại. Nhưng có những điều chỉ có thể nhìn rõ khi ta bị chậm lại, bị đẩy ra bên lề cuộc sống.

Tương quan giữa nhanh - chậm, tích cực - tiêu cực, tình yêu - sự giả dối tạo nên một câu chuyện cảm động, trong đó những câu hỏi về gốc rễ văn hóa cũng như tâm hồn con người trở nên cụ thể với sự phân tích tâm lý minh bạch, sắc sảo.

7X viết về di sản của mất mát

Tác phẩm " Di sản của mất mát"
Trong một trang viên cũ kỹ dưới chân núi Hymalaya, bốn con người kế thừa bốn phần di sản mất mát: Một ông quan tòa về hưu; cô cháu gái mồ côi sống giữa những giấc mơ lãng mạn thiếu nữ trong khi thế giới xung quanh đổ nát; ông đầu bếp dồn hi vọng đổi đời vào người con trai làm thuê bên Mỹ; anh gia sư nhiều hoài bão, lạc lối giữa những ảo tưởng thay đổi xã hội.

Trang viên như một mảnh của thế giới trôi lạc, tưởng sẽ ngủ yên dưới lớp sương mờ của quá khứ vàng son, bỗng bị cuốn vào cảnh xung đột, làm lộ ra những kí ức bị kìm nén, dục vọng, tội lỗi và nỗi bất an về tương lai.

Tiểu thuyết không chỉ mô tả một Ấn Độ bị cấu xé giữa hiện đại và truyền thống, mà còn nói về quá trình toàn cầu hóa, hậu quả của nó qua những trang viết về người Ấn Độ nghèo ở Hoa Kỳ. Trên tất cả, đó là những số phận nhập nhằng - bi kịch muôn đời của con người trong mọi nền văn hóa.

* John Maxwell Coetzee - nhà văn, giáo sư văn chương, dịch giả, nhà phê bình người Nam Phi. Nobel văn học năm 2003.

* Kiran Desai sinh 1971 ở Ấn Độ, là con gái nữ văn sĩ ba lần đề cử giải Booker - Anita Desai. Hiện Kiran sống ở Mỹ, từng đoạt giải Betty Trask Award, Man Booker...

Video đang được xem nhiều

Cùng chuyên mục

Xem thêm Văn nghệ

Mới - Nóng

Khám phá